Naima Khedim
Expert traducteur et interprète prés de la cour d’appel de Chambéry
Je me présente, je m’appelle NAIMA, je suis traductrice assermentée certifiée officiellement reconnus par les autorités compétentes en langue ARABE.
Je possède des connaissances approfondies des terminologies et des exigences légales spécifiques à chaque pays Arabe.
Traductions techniques & généralistes
Je m’appelle NAIMA et je suis Experte interprète traductrice assermentée, certifiée et officiellement reconnue par les autorités compétentes en langue Arabe littéraire et les dialectes du monde arabe.
Avec plusieurs années d’expérience dans le domaine de la traduction juridique et autres, je possède une connaissance approfondie des terminologies et des exigences légales spécifiques à chaque pays. Mon expertise me permet de naviguer avec aisance à travers les complexités linguistiques et culturelles, assurant ainsi des traductions précises et conformes aux normes en vigueur.
Forte d’une expertise approfondie en dialectes arabes, j’assure des services de traduction judiciaire précis et fiables en tant qu’interprète assermentée à la cour d’appel. Notre équipe se déplace partout en France pour répondre aux besoins de traduction écrite et orale, garantissant une communication fluide et sans équivoque entre les parties francophones et arabophones.
Avec une solide connaissance du cadre juridique et une maîtrise impeccable de l’arabe et du français, je contribue à établir la clarté et la justesse dans chaque dossier, en valorisant l’importance de l’exactitude linguistique dans les contextes légaux. Mon objectif est de faciliter la compréhension mutuelle et de supporter l’intégrité du processus judiciaire.
Avec ma traduction, vos documents sont acceptés partout et auprès de toutes les juridictions administratives et judiciaires.
Gestion des dossiers nationaux et internationaux
Traductrice assermentée arabe-français ; Je travaille avec des clients basés en France ainsi qu’à l’étranger. Bien que la majorité de mes clients soient en France, je suis également disponible pour des projets internationaux. Si vous avez besoin d’un traducteur assermenté arabe-français, n’hésitez pas à me contacter, peu importe votre localisation. Grâce aux technologies modernes, je peux offrir mes services à distance avec la même efficacité.
Procédure de traduction
Pour les clients en France et à l’étranger, voici la procédure à suivre :
- Demande de traduction : Envoyez votre demande de traduction par e-mail, en joignant le scan du document à traduire.
- Établissement du devis : Je vous enverrai un devis gratuit par e-mail.
- Validation et envoi des documents : Si les conditions vous conviennent, je pourrai vous demander la version papier du document si nécessaire.
- Réalisation de la traduction : Je commence le travail de traduction dès réception de tous les éléments nécessaires.
- Livraison de la traduction : Une fois la traduction terminée, je vous l’envoie par e-mail. Si vous le souhaitez, je peux également envoyer la version papier à l’adresse de votre choix (option payante).
IMPORTANT : Je propose également des services de traduction orale. Je peux me déplacer, même à l’étranger, pour vous accompagner lors de vos rendez-vous, réunions d’entreprise, cérémonies de mariage, et autres événements.
Je m’engage à fournir un service professionnel, rapide et confidentiel. Chaque projet est traité avec le plus grand soin pour garantir une traduction fidèle et de haute qualité. Grâce à une rigoureuse méthodologie de travail et à une attention particulière aux détails, je veille à ce que chaque traduction réponde aux attentes les plus élevées de mes clients.N’hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins en traduction. Je suis à votre disposition pour vous offrir des solutions adaptées et personnalisées.
Expertise Spécialisée
Grâce à ma formation approfondie et mon expérience variée, je possède une expertise pointue dans plusieurs domaines, notamment juridique, technique, et commercial, garantissant des traductions précises et adaptées à chaque contexte.
Approche Personnalisée
Chaque client et chaque projet sont uniques. Je prends le temps de comprendre vos besoins spécifiques et d’adapter mes services pour répondre parfaitement à vos attentes, assurant ainsi une collaboration efficace et sur mesure.
Engagement et Réactivité
Votre satisfaction est ma priorité. Je m’engage à fournir des traductions de qualité dans les délais impartis, tout en restant disponible pour répondre rapidement à vos questions et ajuster les projets selon vos exigences.
Sensibilité Culturelle
Ma connaissance approfondie des différences culturelles me permet de traduire non seulement les mots, mais aussi le contexte et les nuances, assurant ainsi que votre message soit parfaitement compris et bien reçu par votre public cible.