Texte Défilant avec Lien Annuaire des traducteurs assermentés de France - Liste des traducteurs experts pour 2024 selon les données officielles du Ministère de la justice
EXPERTE INTERPRÈTE TRADUCTRICE ASSERMENTÉE À LA COUR D’APPEL EN LANGUE ARABE

Naima Khedim

Expert traducteur et interprète prés de la cour d’appel de Chambéry 

Je me présente, je m’appelle NAIMA, je suis traductrice assermentée certifiée officiellement reconnus par les autorités compétentes en langue ARABE.
Je possède des connaissances approfondies des terminologies et des exigences légales spécifiques à chaque pays Arabe.

Traductions techniques & généralistes

Je m’appelle NAIMA et je suis traductrice assermentée, certifiée et officiellement reconnue par les autorités compétentes en langue Arabe littéraire et les dialectes du monde arabe. 

Avec plusieurs années d’expérience dans le domaine de la traduction juridique, je possède une connaissance approfondie des terminologies et des exigences légales spécifiques à chaque pays. Mon expertise me permet de naviguer avec aisance à travers les complexités linguistiques et culturelles, assurant ainsi des traductions précises et conformes aux normes en vigueur.

J’ai prêté serment devant la cour d’appel et les autorités judiciaires en France. Leur expertise et leur engagement envers la précision et l’authenticité garantissent que vos traductions assermentées sont conformes aux normes juridiques et administratives. 
Avec ma traduction vos documents sont acceptés partout et auprès de toutes les juridictions administratives et judiciaires. 
 

Gestion des dossiers nationaux et internationaux

Traducteur assermenté arabe-français ; Je travaille avec des clients basés en France ainsi qu’à l’étranger. Bien que la majorité de mes clients soient en France, je suis également disponible pour des projets internationaux. Si vous avez besoin d’un traducteur assermenté arabe-français, n’hésitez pas à me contacter, peu importe votre localisation. Grâce aux technologies modernes, je peux offrir mes services à distance avec la même efficacité.

Procédure de traduction

Pour les clients en France et à l’étranger, voici la procédure à suivre :

  1. Demande de traduction : Envoyez votre demande de traduction par e-mail, en joignant le scan du document à traduire.
  2. Établissement du devis : Je vous enverrai un devis gratuit par e-mail.
  3. Validation et envoi des documents : Si les conditions vous conviennent, je pourrai vous demander la version papier du document si nécessaire.
  4. Réalisation de la traduction : Je commence le travail de traduction dès réception de tous les éléments nécessaires.
  5. Livraison de la traduction : Une fois la traduction terminée, je vous l’envoie par e-mail. Si vous le souhaitez, je peux également envoyer la version papier à l’adresse de votre choix (option payante).

 

IMPORTANT : Je propose également des services de traduction orale. Je peux me déplacer, même à l’étranger, pour vous accompagner lors de vos rendez-vous, réunions d’entreprise, cérémonies de mariage, et autres événements.

Je m’engage à fournir un service professionnel, rapide et confidentiel. Chaque projet est traité avec le plus grand soin pour garantir une traduction fidèle et de haute qualité. Grâce à une rigoureuse méthodologie de travail et à une attention particulière aux détails, je veille à ce que chaque traduction réponde aux attentes les plus élevées de mes clients.N’hésitez pas à me contacter pour discuter de vos besoins en traduction. Je suis à votre disposition pour vous offrir des solutions adaptées et personnalisées.

Expertise Spécialisée

Grâce à ma formation approfondie et mon expérience variée, je possède une expertise pointue dans plusieurs domaines, notamment juridique, technique, et commercial, garantissant des traductions précises et adaptées à chaque contexte.

Approche Personnalisée

Chaque client et chaque projet sont uniques. Je prends le temps de comprendre vos besoins spécifiques et d’adapter mes services pour répondre parfaitement à vos attentes, assurant ainsi une collaboration efficace et sur mesure.

Engagement et Réactivité

Votre satisfaction est ma priorité. Je m’engage à fournir des traductions de qualité dans les délais impartis, tout en restant disponible pour répondre rapidement à vos questions et ajuster les projets selon vos exigences.

Sensibilité Culturelle

Ma connaissance approfondie des différences culturelles me permet de traduire non seulement les mots, mais aussi le contexte et les nuances, assurant ainsi que votre message soit parfaitement compris et bien reçu par votre public cible.

Super travail, merci Naima !
Super travail, merci Naima !
Sophie M.
Read More
J’ai fait appel à Naima pour une traduction urgente. Le travail a été fait rapidement et avec beaucoup de soin. Je recommande vivement.
Très satisfaite
Très satisfaite
Karima B.
Read More
Naima m’a aidée avec la traduction de documents légaux en arabe. Son travail est impeccable et elle est très professionnelle. Merci encore !
Professionnelle et efficace
Professionnelle et efficace
Julie R.
Read More
Un excellent travail pour la traduction de mes papiers officiels. Elle est rapide, efficace et très sympathique.
Je recommande !
Je recommande !
David L.
Read More
J'ai eu une très bonne expérience avec Naima. Elle a bien compris mes besoins et la traduction était parfaite.
Un service au top
Un service au top
Amel S.
Read More
Très professionnelle et agréable dans les échanges.
Très bon service
Très bon service
Pierre T.
Read More
Travail rapide et précis. Je referai appel à ses services sans hésiter !